您現在的位置: 論文網 >> 醫藥學論文 >> 臨床醫學論文 >> 淺談高職高專護理專業醫學英語教學論文

淺談高職高專護理專業醫學英語教學

出處:論文網
時間:2019-03-14

淺談高職高專護理專業醫學英語教學

  中圖分類號:G642 文獻標識碼:A 文章編號:1003-9082(2014)07-0087-01

  如何提高教學效果一直是教學工作中一個核心的話題,本文探討高職高專院校護理專業開設的醫學英語課中實施的教學計劃,教學方法,教學手段等內容,從實踐中尋找和總結提高醫學英語課堂授課效果的有效途徑和方法。

  《護理英語》是英語與護理專業知識的結合,該課程開設在三年制學制的第二學期的上半學期,學生在學習本課程之前已經掌握了一定量的英語詞匯和相關的護理知識,這樣在學習護理英語時更容易理解相關的內容。本課程總課時34學時;其中知識內容20學時,實踐10學時,考核采取筆試考試2學時,口試考試2學時。教材每個單元設聽、說、讀、寫及學習提高這五個部分。修完該課程后,要求學生掌握1000~1500個專業詞匯以及由這些單詞構成的常用詞組,具備按照構詞法識別生詞的能力;能順利閱讀并正確理解語言難度較高的專業性文章,掌握中心大意,理解有關的事實和細節,能分析、推理、判斷和綜合概括;了解作者的觀點和態度,閱讀速度達到每分鐘70詞。在閱讀篇幅較長,生詞不超過總詞的3%的材料時,能正確理解中心大意,抓住主要事實和有關細節,閱讀速度達到每分鐘120詞。聽力訓練方面針對題材熟悉,句子結構不太復雜,基本上沒有生詞,語速為每分鐘150-170詞的篇幅較長的聽力材料時,能正確理解中心大意,抓住要點和有關細節;能進行分析,推理和判斷,了解講話者的觀點和意圖。說的能力,能夠使用英語進行采集病史,交班,交流,做到發音清楚,語音語調基本正確。書面表達方面能針對課文難度相仿的材料回答問題,根據所給提綱熟練書寫表圖和圖示類應用文;能夠書寫護理專業論文英語摘要,書寫內容應完整,條理清楚;譯的能力,能借助詞典把與課文難度相仿的專業英語短文譯成漢語,對譯文理解正確,表達達意,將內容熟悉的漢語文字材料譯成英語,譯文應忠實原意,無重大語言錯誤。

  “醫學英語”英文稱為Medical English,隸屬于專業英語的一種,而專門用途英語以前又被稱作“特殊用途英語”,即English for Special Purpose(ESP)。1999年教育部頒發的大學英語教學大綱稱其為Subject-Related English。其實不管是Medical English 或English for Special Purpose 還是Subject-Related English,其核心還是English。即便是中文名稱“醫學英語”,要點還在英語,“醫學”是用來修飾“英語”的。從事醫學英語教學的目的是提高學習者的英語水平,主要提高他們在醫學專業領域里英語的聽、說、讀、、寫的能力,進而能用英語進行口語與筆譯的專業交流。由此可知,醫學英語教學不是以傳授醫學知識為根本目的。如果只是用英語作為媒介來傳授有關醫學知識,那它就不應稱作“醫學英語”,而應稱為“ 英語醫學”( English Medicine),即用英語來講授有關的醫學專業課程,學生通過這些課程獲得相關醫學信息和醫學知識。如今在醫科院校興起的雙語教學亦屬此列,實際上是醫科院校的一種雙語教學,因此它屬于醫學科目,而不是英語科目。總之,醫學英語是英語能力和水平的加深和延伸,用英語語言來表達醫學專業的知識,是一種更為高級的英語。

  雙語教學的模式主要有三種模式:過渡式雙語教學(transitional bilingual education)、保持式雙語教學(maintenance bilingual education)、浸潤式雙語教學(immersion bilingual education)。過渡式雙語教學:這種模式是雙語教學的初級階段,實際應用于某一學科時,也可以先由部分章節使用英語講解過渡到全部內容用英語講解。保持式雙語教學:這種模式是采用中文、英文專業教材,課堂板書采用英文,但教師上課采用漢語講解,一些課堂用語和簡單專業詞匯用英語表達。這種教學模式主要適用于學生的英語聽力水平稍差的院校。浸潤式雙語教學:指只用一種外語進行教學,也就是采用英文原版專業教材,教師課堂講解、課堂板書、學生的作業、考試均采用全英文方式,這種講授模式是雙語教學最高目標,對教師英文口語表達要求較高,適用于學生英語非常好的學校。目前只有少數醫學院校的外語班采用這種模式。但在我校考慮到教學的實際狀況和學生接受、理解、轉化知識的能力,在10學時的實訓課中采用保持式雙語教學是較科學和合理的。

  在教學實施的過程中,根據課程設置,在模擬仿真實訓室對學生進行雙語實訓課的教學。實訓課的內容主要通過講解和動手操作示范來進行。在此過程中,把每次實訓課中涉及到特定環境下的醫學英語詞匯,表達方式,比如仿真實物的英文表達,相關醫學英語情景表達,醫學術語講解給學生,并示范護理技能。然后,讓學生動手操作,老師在旁觀摩和指導。為了提高授課的效果,提高課堂效率,可在每次實訓課前運用任務型教學法給學生布置任務,讓學生到圖書館或利用網上資源搜集與本次實訓課相關的口語情景會話,醫學專業詞匯,以便在實訓課中能很快的適應雙語教學,并在老師用漢語和英語兩種語言講解和示范之后,能很快進入角色,與同學進行難易程度適中的口語交流。實訓課上還可以采用多媒體公放的形式,播放實踐技能的示范教學片(英文解說,中文字幕),讓學生熟悉情景醫學英語,不斷觀摩和練習。教師則適時提出問題,或單獨提問學生或讓他們兩人一組表演情景劇。

  在實訓課中進行的雙語教學要遵循以下原則,以確保授課更科學規范,便于學生接受。首先,它是以任務型教學法為先導,輔助于情景教學法,這就對授課教師提出了更明確的任務,教師要結合課程和學生的實際接受能力精心備課,挑選難度適中的醫學詞匯,醫學術語及表達方式。因此老師要與學生積極溝通,如所講授內容和布置任務超出學生的接受能力,勢必會造成畏難情緒,引起教學效果下降。所以,教師要根據課程設置目標,所教教材,以及網上醫學教學資源庫等材料,合理精心編排實訓課內容。其次,要遵循教師的主導作用與學生的主體作用相結合的原則。在實訓課的教學活動中,教師的作用是組織、引導、答疑和評價者。教師在做講解和示范后,應明確提出任務要求,并總結相關的醫學護理知識,醫學詞匯,短語,典型的表達方式等。最后,教師一定要對學生的口頭會話點評,多以鼓勵為主,但也要中肯的指出不足。

  隨著國際化進程的不斷加快,很多涉外醫療機構越來越多,為了讓更多的學生有機會參與社會競爭,為學生開設《護理英語》這門課并進行教學方面的研究是很有必要的。古語有授人予魚,不如授人予漁。文中對護理專業實訓課中雙語教學的淺析的目的還是為了讓學生掌握一套相對合理,有效,科學的提高醫學英語能力的方法,以此提高他們就業競爭實力和職業素質。

淺談高職高專護理專業醫學英語教學

論文搜索
關鍵字:英語 高職高專 高專 英語教學 高職 護理
最新臨床醫學論文
手術護理記錄單中存在的問題分析及其對策思
護理本科生專業選擇調查與分析
以職業為導向的高職護理心理學課程改革探討
淺談高職高專護理專業醫學英語教學
《護理學基礎》精品課程建設的相關思考
比較中美護理教學合理設置護理專業課程
將手機引入高職護理微課教學中的深思
農村失能老人的主觀幸福感與心理護理對策
大學生加入養老護理員隊伍的機制研究
綜合性實驗在《婦產科護理學》實驗教學中的
熱門臨床醫學論文
上消化道出血的健康教育體會
糖尿病合并肺結核的影像表現及分析
全肺切除術后護理
冠心病(心絞痛心肌梗塞)的辨治體會
妊娠期再生障礙性貧血的診斷及治療
圍麻醉期哮喘、支氣管痙攣
護士規范化培訓的實踐與效果
當前乳腺癌診治中的病理學新發展
如何作好新形勢下臨床醫學教育工作
淺談麻醉教學中重視麻醉安全教育的幾點體會
河北十一选五计划